SpeakEli
25 novembre 2025

Comment passer de « bon niveau d’anglais » à « anglophone confirmé » sur LinkedIn (en 3 semaines)

Elisabeth Demoury
Elisabeth Demoury
Votre coach en anglais

Julie a découvert le message par hasard.

Un chasseur de têtes Londonien l'avait contactée pour un poste de Directrice Marketing Europe. Package à 110K€. Poste de rêve.

Mais le message était en français.

Pourquoi ? Parce que tout son profil LinkedIn était en français.

Son titre : "Responsable Marketing Digital" Son résumé : En français. Avec des références à des entreprises françaises. Ses expériences : Décrites en français, avec du jargon franco-français.

Résultat : Les recruteurs internationaux la voyaient comme une "French professional."

Pas comme quelqu'un qui pourrait piloter une stratégie marketing à l'échelle européenne.

Elle parlait pourtant anglais. Bon niveau. Suffisant pour travailler en anglais au quotidien.

Mais son profil LinkedIn, lui, criait : "Je ne suis pas internationale."

Et ça, ça lui coûtait des dizaines d'opportunités chaque année. Sans qu'elle le sache.

Aujourd'hui, je vais vous montrer exactement comment transformer votre profil LinkedIn en 3 semaines.

Pas en 6 mois. Pas en prenant 50 cours d'anglais.

En 3 semaines. Avec une méthode précise.

Celle que j'ai utilisée avec 400+ cadres qui sont passés de "invisibles à l'international" à "contactés par des recruteurs de Londres, New York, Amsterdam."

Pourquoi votre profil LinkedIn vous rend invisible

Voici ce que personne ne vous dit sur LinkedIn :

Avoir un profil en français = être invisible pour 95% des recruteurs internationaux.

Pourquoi ? Parce que les recruteurs cherchent des talents avec des mots-clés EN ANGLAIS.

Quand un chasseur de têtes à Londres cherche un "Marketing Director" avec de l'expérience en "digital transformation" et "team management"...

Votre profil qui dit "Responsable Marketing" avec de l'expérience en "transformation digitale" et "management d'équipe" ?

Il ne remonte jamais dans les résultats.

Même si vous avez exactement les compétences qu'ils cherchent.

Pire encore : même quand un recruteur français travaillant pour une multinationale vous trouve...

Il hésite.

Il se dit : "Cette personne a-t-elle vraiment le niveau pour travailler en anglais au quotidien ?"

Parce qu'un profil entièrement en français envoie un signal : "Mon environnement de travail est francophone."

Les 3 semaines qui vont tout changer

Laissez-moi vous montrer la méthode exacte que j'utilise avec mes clients.

Semaine 1️⃣ : Les fondations (ce qui vous rend trouvable)

Semaine 2️⃣ : Le storytelling (ce qui vous rend désirable)

Semaine 3️⃣ : La preuve sociale (ce qui vous rend crédible)

SEMAINE 1 : Les fondations (ce qui vous rend trouvable)

Jour 1-2 : Traduisez votre titre (mais pas littéralement)

Votre titre LinkedIn, c'est votre vitrine. C'est ce que les recruteurs voient EN PREMIER dans les résultats de recherche.

❌ Ce que font 90% des gens :

"Responsable Marketing Digital | Entreprise XYZ"

Traduction littérale. Zéro impact.

✅ Ce qu'il faut faire :

"Digital Marketing Manager | Driving Growth Through Data-Driven Strategies | E-commerce & B2B"

Regardez la différence :

  1. Titre en anglais 👉🏻 Vous apparaissez dans les recherches internationales
  2. Proposition de valeur 👉🏻 Vous ne dites pas juste ce que vous faites, mais COMMENT vous créez de la valeur
  3. Mots-clés stratégiques 👉🏻 E-commerce, B2B, Data-Driven = termes que les recruteurs cherchent

Action concrète cette semaine :

  1. Identifiez les 3 mots-clés les plus recherchés dans votre domaine (regardez les offres d'emploi anglaises pour votre poste)
  2. Intégrez-les dans votre titre avec une proposition de valeur claire

Exemples de transformation :

❌ "Directeur des Opérations | 15 ans d'expérience"

✅ "Operations Director | Scaling High-Performance Teams | Supply Chain & Process Optimization"

❌ "Responsable RH"

✅ "HR Manager | Talent Acquisition & Development | Building People-First Cultures"

Jour 3-5 : Optimisez votre section "À propos"

C'est LA section la plus lue de votre profil. Et c'est là que 80% des professionnels français se plantent.

❌ Ce que font la plupart des gens :

Soit ils la laissent vide. Soit ils écrivent en français. Soit ils traduisent leur CV avec Google Trad (catastrophe).

✅ Ce qu'il faut faire :

Écrire un pitch qui répond à 3 questions :

  1. Qui êtes-vous ? (Votre expertise en 1 phrase)
  2. Qu'est-ce que vous apportez ? (Résultats concrets, pas juste responsabilités)
  3. Qu'est-ce qui vous différencie ? (Votre angle unique)

Exemple concret :

"I help companies scale their operations without scaling their problems.

As an Operations Director with 15+ years of experience in high-growth environments, I've built and optimized teams across Europe, reducing operational costs by 30% while increasing productivity.

My approach? Combining data-driven decision-making with a people-first leadership style. Because the best processes mean nothing without engaged teams.

Specialties: Supply Chain Optimization | Process Improvement | Team Scaling | Change Management

Currently seeking opportunities to drive operational excellence in international scale-ups and mid-size companies."

Vous voyez la différence ?

  • Phrase d'accroche impactante ("I help companies scale..." → immédiat, clair, orienté résultat)
  • Preuve de valeur (15+ ans, résultats chiffrés : -30% coûts)
  • Ton personnel ("My approach?" → vous humanise)
  • Mots-clés naturellement intégrés (pour le SEO LinkedIn)
  • Call to action implicite (seeking opportunities)

Actions concrètes cette semaine :

  1. Réécrivez votre section "À propos" en anglais (200-300 mots max)
  2. Testez-la sur un collègue anglophone ou utilisez ma méthode dans MY NEXT JOB

Jour 6-7 : Traduisez vos 3 dernières expériences (la bonne méthode)

Ne traduisez PAS mot à mot votre CV français.

Pourquoi ?

Parce qu'un CV français et un profil LinkedIn anglophone ne parlent pas le même langage.

En France, on liste des responsabilités :

👉🏻 "Responsable du management d'une équipe de 12 personnes"

👉🏻 "En charge du développement commercial"

En anglais professionnel, on met en avant des réalisations et impacts :

👉🏻 "Led a team of 12, achieving 25% revenue growth YoY"

👉🏻 "Drove business development strategy, securing 15+ new clients in 18 months"

La formule magique :

[verbe d'action] + [ce que vous avez fait] + [résultat mesurable]

Exemples de transformation :

❌ "Gestion d'un budget de 2M€"

✅ "Managed a €2M budget, optimizing spend allocation and reducing costs by 15%"

❌ "Pilotage de projets de transformation digitale"

✅ "Led 3 digital transformation projects, delivering on time and 10% under budget"

❌ "Management d'équipe"

✅ "Built and mentored a high-performing team of 8, with 2 promoted to senior roles within 12 months"

Actions concrètes cette semaine :

  1. Pour chaque poste, listez 3-4 réalisations concrètes (avec chiffres si possible)
  2. Utilisez des verbes d'action puissants : Led, Drove, Built, Achieved, Optimized, Scaled, Launched, etc.

⏰ Fin de la Semaine 1 : Check-point

Votre profil est maintenant trouvable par les recruteurs internationaux :

✅ Titre optimisé avec mots-clés anglais

✅ Section "À propos" percutante en anglais

✅ Top 3 expériences traduites avec impact

Mais ce n'est que le début.

Vous voulez que les recruteurs cliquent sur votre profil ? Vous devez maintenant devenir désirable.

SEMAINE 2 : Le storytelling (ce qui vous rend désirable)

Jour 8-10 : Ajoutez des "Featured" stratégiques

La section "Featured" (contenu mis en avant), c'est votre portfolio visuel.

90% des professionnels ne l'utilisent pas. C'est une ÉNORME opportunité manquée.

Ce que vous devez mettre en avant :

  1. Un article que vous avez écrit (même court) sur votre expertise
  2. Une présentation / deck d'un projet marquant
  3. Une vidéo / webinar où vous intervenez
  4. Un post LinkedIn qui a bien performé

Pourquoi c'est puissant ?

Ça prouve que vous êtes actif, visible, expert dans votre domaine.

Un recruteur qui voit un article bien écrit en anglais se dit : "Cette personne maîtrise vraiment l'anglais professionnel."

Action concrète cette semaine :

  1. Écrivez un post LinkedIn en anglais sur un apprentissage récent ou un projet réussi
  2. Épinglez-le en "featured"
  3. Si vous n'avez rien à partager : créez un document PDF simple présentant un projet (avec visuels)

Jour 11-13 : Complétez la section "Compétences" avec stratégie

LinkedIn utilise les compétences pour vous recommander dans les recherches.

Mais attention : toutes les compétences ne se valent pas.

❌ Ce que font la plupart des gens :

Ils ajoutent 50 compétences aléatoires en français et en anglais.

✅ Ce qu'il faut faire :

Sélectionnez 10-15 compétences stratégiques EN ANGLAIS qui correspondent :

  • Aux mots-clés les plus recherchés dans votre domaine
  • À vos vraies forces
  • Aux postes que vous visez

Demandez à 5-10 collègues/anciens managers de valider vos top 3 compétences. LinkedIn met en avant les compétences "recommandées".

Actions concrètes cette semaine :

  1. Gardez maximum 15 compétences (supprimez le superflu) toutes en anglais
  2. Demandez des recommandations à votre réseau

Jour 14 : Mettez à jour votre photo et bannière

Ça peut sembler secondaire, mais ça compte énormément.

Photo de profil :

✅ Professionnelle mais pas corporate rigide

✅ Fond neutre

✅ Vous regardez l'objectif avec un sourire

✅ Cadrage poitrine (pas photo de vacances recadrée)

Bannière :

❌ Bannière par défaut LinkedIn (bleue vide) 👉🏻 amateur

✅ Bannière personnalisée avec votre proposition de valeur

Exemple de texte sur bannière :

"Helping Companies Scale Operations | 15+ Years in Supply Chain & Process Optimization"

Actions concrètes cette semaine :

  1. Si besoin, refaites votre photo (ou demandez à un collègue de vous prendre en photo pro)
  2. Créez une bannière sur Canva (gratuit) avec votre proposition de valeur

⏰ Fin de la Semaine 2 : Check-point

Votre profil est maintenant désirable :

✅ Section "Featured" qui prouve votre expertise

✅ Compétences stratégiques en anglais

✅ Visuel professionnel (photo + bannière)

Dernière étape : devenir crédible.

SEMAINE 3 : La preuve sociale (ce qui vous rend crédible)

Jour 15-17 : Collectez 3 à 5 recommandations en anglais

Les recommandations, c'est de l'or sur LinkedIn.

Pourquoi ? Parce qu'un recruteur peut douter de votre CV, mais il ne doutera jamais d'une recommandation d'un ancien manager ou client.

Ce que vous devez faire :

Contactez 3 à 5 personnes (anciens managers, collègues, clients...) et demandez-leur une recommandation en anglais.

Message type à envoyer :

"Hi [Prénom],

I'm updating my LinkedIn profile and would greatly appreciate your recommendation. We worked together on [projet/période] and I believe your perspective would add real value.

If you're open to it, I'd love a few lines highlighting [compétence spécifique ou réalisation].

Happy to return the favor!

Best, [Votre prénom]"

Facilitez-leur la tâche. Proposez même un brouillon qu'ils peuvent adapter.

Actions concrètes cette semaine :

  1. Identifiez 5 personnes à qui demander
  2. Envoyez les messages. Objectif : obtenir minimum 3 recommandations en anglais

Jour 18-19 : Activez le mode "Open to Work" (intelligemment)

LinkedIn permet de signaler aux recruteurs que vous êtes ouvert aux opportunités.

Mais attention : ne le faites pas publiquement si vous êtes en poste.

Comment faire :

Paramètres 👉🏻 Open to Work 👉🏻 Cochez "Only share with recruiters"

Spécifiez :

  • Les types de postes qui vous intéressent
  • Les localisations (Europe, Remote, etc.)
  • Que vous cherchez en anglais : "Marketing Director", "Operations Manager", etc.

Action concrète cette semaine :

  1. Activez "Open to Work" en mode privé
  2. Précisez vos critères EN ANGLAIS

Jour 20-21 : Publiez du contenu en anglais (même court)

Pour finaliser votre transformation, vous devez montrer que vous êtes actif en anglais.

Vous n'avez pas besoin d'écrire des articles de 2000 mots.

Un post court de 5-10 lignes suffit.

Exemples de posts simples mais efficaces :

"Lesson learned this week: The best leaders don't have all the answers. They ask the right questions.

After 15 years managing teams, I'm still learning that listening > talking.

What's the best leadership advice you've received?"

ou

"Proud to share that our team delivered the Q4 project 2 weeks ahead of schedule.

Key takeaway: Clear communication beats perfection every time."

Actions concrètes cette semaine :

  1. Publiez 1-2 posts en anglais (courts, authentiques)
  2. Commentez sur des posts de votre réseau en anglais → Objectif : montrer que vous êtes à l'aise en anglais à l'écrit

⏰ Fin de la Semaine 3 : Votre profil est transformé

Félicitations ! En 3 semaines, vous êtes passé de "invisible" à "anglophone confirmé" sur LinkedIn.

Voici ce qui a changé :

✅ Votre titre optimisé 👉🏻 Vous apparaissez dans les recherches internationales

✅ Votre "À propos" percutant 👉🏻 Les recruteurs comprennent votre valeur en 30 secondes

✅ Vos expériences orientées résultats 👉🏻 Vous ne listez plus des tâches, vous prouvez votre impact

✅ Votre section "Featured" 👉🏻 Vous montrez votre expertise de façon visuelle

✅ Vos recommandations en anglais 👉🏻 Vous avez de la preuve sociale

✅ Votre activité en anglais 👉🏻 Vous démontrez votre aisance linguistique

Résultat : Les recruteurs internationaux vous voient maintenant comme un "international professional."

Ce qui se passe après (les vraies histoires)

Julie, celle du début ? Elle a appliqué cette méthode.

3 semaines plus tard, son profil LinkedIn était transformé.

Résultats en 6 mois :

  • 12 messages de chasseurs de têtes (vs 0 avant)
  • 5 entretiens pour des postes internationaux
  • 1 offre à 110K€ pour un poste de Head of Marketing Europe

Ce qui a changé ? Pas son niveau d'anglais. Sa visibilité et sa crédibilité sur LinkedIn.

Thomas (Senior Manager) a fait pareil.

Après 3 semaines d'optimisation :

  • Son profil a été vu par 15x plus de recruteurs
  • Il a été contacté pour un poste de VP qu'il n'aurait jamais osé viser
  • Il a négocié un package à 135K€

Son feedback : "Je n'arrive pas à croire que c'était juste ça. LinkedIn me voyait comme un "French manager". Maintenant je suis visible par toute l'Europe."

Mais il y a un MAIS

Cette méthode fonctionne.

À condition de savoir exactement COMMENT optimiser chaque section.

Parce que traduire votre profil avec Google Trad ? Ça ne marchera pas.

Copier-coller les exemples de cet article ? Vous allez ressembler à tout le monde.

Ce qu'il vous faut, c'est une méthode personnalisée.

Qui tient compte de votre parcours, votre secteur, vos objectifs.

Comment j'ai aidé +400 cadres à transformer leur profil LinkedIn

Chez L'Oréal, j'ai recruté des dizaines de profils internationaux.

Je sais EXACTEMENT ce que les recruteurs cherchent. Ce qui les fait cliquer. Ce qui les fait vous contacter.

Et j'ai compilé tout ça dans MY NEXT JOB, ma formation complète pour faire de l'anglais votre atout #1.

Module 3 : Profil LinkedIn

→ Comment structurer chaque section de votre profil (avec des templates que vous pouvez adapter)

→ Les mots-clés qui font remonter votre profil dans les recherches

→ Comment rédiger un "À propos" qui accroche en 30 secondes

→ La méthode exacte pour transformer vos responsabilités en réalisations impactantes

→ Des exemples concrets pour TOUS les secteurs (Tech, Finance, RH, Marketing, Opérations...)

→ Les erreurs qui éliminent 90% des profils français (et comment les éviter)

+ 5 autres modules :

✅ CV en anglais

✅ Lettre de motivation

✅ Entretien d'embauche

✅ Grammaire ciblée

✅ Conseils pratiques

45 vidéos | 7 heures de contenu | Accès à vie

Ce qui change après MY NEXT JOB

Julie (Head of Marketing) :

"En 3 semaines, j'ai reçu plus de messages de recruteurs internationaux que pendant les 5 dernières années. Ma seule erreur ? Ne pas l'avoir fait plus tôt."

Thomas (VP Sales Europe) :

"J'ai suivi le module LinkedIn à la lettre. 2 mois plus tard, j'ai décroché un poste que je n'aurais même pas osé viser avant. ROI : infini."

Sophie (Senior Legal Counsel) :

"Mon profil LinkedIn était ma carte de visite invisible. Maintenant c'est un aimant à opportunités."

Prêt à devenir visible pour les recruteurs internationaux ?

MY NEXT JOB vous donne la méthode complète, étape par étape :

✅ 6 modules (CV, lettre, LinkedIn, entretien, grammaire, conseils)

✅ 45 vidéos structurées et progressives

✅ Templates adaptables à votre profil

✅ Exemples concrets pour tous les secteurs

✅ Accès illimité à vie

✅ Garantie satisfait ou remboursé 45 jours

497€ en 1 fois ou 3 × 165€ sans frais

👉 DÉMARRER MY NEXT JOB MAINTENANT

Transaction 100% sécurisée | Accès immédiat | Progressez à votre rythme

FAQ : Les questions que vous vous posez

"Mon anglais n'est pas parfait, je peux quand même optimiser mon profil ?"

Oui ! 80% de mes clients ne sont pas bilingues. La formation vous donne des templates et formules clés que vous pouvez adapter. Vous n'avez pas besoin d'être Shakespeare.

"Combien de temps ça prend vraiment ?"

Le module LinkedIn fait 1h30 de vidéo. Appliquer les changements : 3-5 heures réparties sur 3 semaines. Moins de temps qu'un week-end Netflix.

"Je suis en poste, je ne veux pas que mon employeur sache que je cherche."

Le mode "Open to Work" peut être activé EN PRIVÉ. Seuls les recruteurs le voient. Pas votre réseau ni votre employeur.

"J'ai déjà un profil LinkedIn en anglais, ça va m'aider quand même ?"

Oui ! La plupart des profils "traduits" ne sont pas optimisés pour les recruteurs. Le module vous montre les optimisations SEO, les formulations impactantes, et les sections que 90% des gens négligent.

Les opportunités internationales ne vous attendent pas.

Mais cette méthode, elle, est prête à transformer votre profil en 3 semaines.

La question, c'est : quand voulez-vous que les recruteurs internationaux commencent à vous contacter ?

Je suis Elisabeth DEMOURY

Ancienne RH internationale chez L'Oréal + Prof d'anglais certifiée

J'ai accompagné +400 cadres à faire de l'anglais leur atout #1 pour décrocher des postes internationaux.

Mes autres ressources

📊 Guide de survie aux Meetings - 30€

✈️ Guide de survie en voyage - 30€

E-books gratuits

📥 10 erreurs à éviter si vous postulez en anglais

📥 30 expressions pour convaincre en entretien

Mes guides PDF pour progresser dès maintenant

Guide de survie aux Meetings

Guide de survie aux Meetings

Vous êtes frustré de ne pas vous sentir aussi agile dans les réunions en anglais qu’en français ? Grâce à ce guide, prenez enfin confiance en vous !

Ouvrir une réunion, gérer les interruptions, trouver un compromis, etc. plus de 14 thèmes couverts par +300 expressions authentiques pour mener vos réunions en anglais de main de maître.

Tarif : 30€ TTC

Guide de survie en voyage

Guide de survie en voyage (de loisirs et d’affaires)

Vous avez peur de ne pas être compris à l’étranger ? Grâce à ce guide, partez en voyage l’esprit tranquille !

Gérez vos déplacements comme un pro : embarquement, commandes, réservations, urgences, conférences, networking, etc. plus de 10 thèmes, +300 phrases authentiques et +200 mots clés pour tout maîtriser en voyage.

Tarif : 30€ TTC

Besoin de coaching professionnel en anglais ? 

Téléchargez vos e-books gratuits

10 erreurs à éviter en anglais

10 erreurs à éviter si vous postulez en anglais

PDF gratuit

Des conseils pour optimiser votre recherche d'emploi en anglais

30 expressions pour convaincre en entretien

30 expressions pour convaincre en entretien

PDF gratuit

Des expressions clés pour briller lors de vos entretiens